【展示】台湾文学日本語翻訳書籍展

2023年10月25日

台湾文学日本語翻訳書籍展(外国学図書館展示)

国立台湾文学館からご寄贈いただいた図書を中心に、日本語に翻訳された台湾文学関連書籍を図書館3階で展示しています。

今回の書籍展では、台湾文学日本語訳書籍の中から、特に原住民文学、女性作家とジェンダー文学作品に焦点を当てて厳選しました。出品書籍は日本の読者に斬新な視野をもたらし、台湾の文学・文化の多様性と独自性を深く理解していただける作品群です。

2023年10月25日(水)~2023年11月25日(土) 3階にて開催中

台湾文学日本語翻訳書籍展のポスター 台湾文学日本語翻訳書籍展の展示風景 台湾文学日本語翻訳書籍展の展示風景

原住民文学

1 暗礁 / 巴代著 ; 魚住悦子訳
2 女巫ディーグワン / 巴代著 ; 魚住悦子訳 (タマラカウ物語 / 巴代著 ; 魚住悦子訳 ; 上)
3 戦士マテル / 巴代著 ; 魚住悦子訳 (タマラカウ物語 / 巴代著 ; 魚住悦子訳 ; 下)
4 台湾エスニックマイノリティ文学論 : 山と海の文学世界 / パァラバン ダナパン著 ; 下村作次郎訳
5 名前を返せ : モーナノン/トパス・タナピマ集 / モーナノン, トパス・タナピマ[著] ; 下村作次郎編訳・解説 ; 下村作次郎[ほか]編 (台湾原住民文学選 / 下村作次郎 [ほか] 編集 ; 1)
6 故郷に生きる : リカラッ・アウー/シャマン・ラポガン集 / リカラッ・アウー, シャマン・ラポガン[著] ; 魚住悦子編訳・解説 ; 下村作次郎[ほか]編 (台湾原住民文学選 / 下村作次郎 [ほか] 編集 ; 2)
7 永遠の山地 : ワリス・ノカン集 / ワリス・ノカン著 ; 中村ふじゑ [ほか] 訳 (台湾原住民文学選 / 下村作次郎 [ほか] 編集 ; 3)
8 海よ山よ : 十一民族作品集 / 孫大川 [ほか] 著 ; 下村作次郎 [ほか] 編集 ; 柳本通彦他編訳・解説 (台湾原住民文学選 / 下村作次郎 [ほか] 編集 ; 4)
9 神々の物語 : 神話・伝説・昔話集 / 紙村徹編・解説 (台湾原住民文学選 / 下村作次郎 [ほか] 編集 ; 5)
10 晴乞い祭り : 散文・短編小説集 / 下村作次郎編 (台湾原住民文学選 / 下村作次郎 [ほか] 編集 ; 6)
11 海人・猟人 : シャマン・ラポガン集/アオヴィニ・カドゥスガヌ集 / [シャマン・ラポガン, アオヴィニ・カドゥスガヌ著] ; 魚住悦子, 下村作次郎編訳・解説 (台湾原住民文学選 / 下村作次郎 [ほか] 編集 ; 7)
12 原住民文化・文学言説集 1 / 孫大川 [ほか著] ; 下村作次郎編 (台湾原住民文学選 / 下村作次郎 [ほか] 編集 ; 8-9)
13 原住民文化・文学言説集 2 / 孫大川 [ほか著] ; 下村作次郎編 (台湾原住民文学選 / 下村作次郎 [ほか] 編集 ; 8-9)
14 少数者は語る 上 : 台湾原住民女性文学の多元的視野 / 楊翠著 ; 魚住悦子訳
15 少数者は語る 下 : 台湾原住民女性文学の多元的視野 / 楊翠著 ; 魚住悦子訳
16 冷海深情 / シャマン・ラポガン著 ; 魚住悦子訳 (シャマン・ラポガンの海洋文学 / シャマン・ラポガン著 ; 1)
17 空の目 / シャマン・ラポガン著 ; 下村作次郎訳 (シャマン・ラポガンの海洋文学 / シャマン・ラポガン著 ; 2)
18 大海に生きる夢 / シャマン・ラポガン作 ; 下村作次郎訳
19 都市残酷 / ワリス・ノカン著 ; 下村作次郎訳
20 アミ族、プユマ族、タオ族、パイワン族、ルカイ族 (日本語と華語の対訳で読む台湾原住民の神話と伝説 / 林初梅編 ; 上巻)
21 ブヌン族、サオ族、ツォウ族、サイシャット族、タイヤル族 (日本語と華語の対訳で読む台湾原住民の神話と伝説 / 林初梅編 ; 下巻)
22 阿美族 : 巨人阿里嘎該 = Alikakay the giant child eater / 故事採集, 馬燿・基朗 ; 繪圖者, 林順道 ; 英文譯者, 文魯彬 (臺灣原住民的神話與傳説 ; 1)
23 卑南族 : 神秘的月形石柱 = The mysterious crescent stones / 故事採集, 林志興 ; 繪圖者, 陳建年 ; 英文譯者, 文魯彬 (臺灣原住民的神話與傳説 ; 2)
24 達悟族 : 飛魚之神 = The flying fish spirit / 故事採集, 希南・巴娜妲燕 ; 繪圖者, 席・傑勒吉藍 ; 英文譯者, 文魯彬 (臺灣原住民的神話與傳説 ; 3)
25 排灣族 : 巴里的紅眼睛 = Pali's red eyes / 故事採集, 亞榮隆・撒可努 ; 繪圖者, 見維巴里 ; 英文譯者, 文魯彬 (臺灣原住民的神話與傳説 ; 4)
26 魯凱族 : 多情的巴嫩姑娘 = Baleng and the snake / 故事採集, 奧威尼・卡露斯 ; 繪圖者, 伊誕・巴瓦瓦隆 ; 英文譯者, 文魯彬 (臺灣原住民的神話與傳説 ; 5)
27 布農族 : 與月亮的約定 = Rendezvous with the moon / 故事採集, 阿浪‧滿拉旺 ; 繪圖者, 陳景生 ; 英文譯者, 文魯彬 (臺灣原住民的神話與傳説 ; 6)
28 邵族 : 日月潭的長髮精怪 = The long haired spirit of Sun Moon Lake / 故事採集, 簡史朗 ; 繪圖者, 陳俊傑 ; 英文譯者, 文魯彬 (臺灣原住民的神話與傳説 ; 7)
29 鄒族 : 復仇的山豬 = Revenge of the mountain boar / 故事採集, 巴穌亞・迪亞卡納 ; 繪圖者, 阿伐伊・尤于伐那 ; 英文譯者, 文魯彬 (臺灣原住民的神話與傳説 ; 8)
30 賽夏族 : 巴斯達隘傳説 = Pas-taai : legends of the little people / 故事採集, 潘秋榮 ; 繪圖者, 頼英澤 ; 英文譯者, 文魯彬 (臺灣原住民的神話與傳説 ; 9)
31 泰雅族 : 彩虹橋的審判 = The rainbow's judgment / 故事採集, 里慕伊・阿紀 ; 繪圖者, 瑁瑁・英文譯者, 瑪邵 ; 文魯彬 (臺灣原住民的神話與傳説 ; 10)

女性作家とジェンダー文学

32 オリーブの樹 / 蔡素芬著 ; 黄愛玲訳
33 三生三世 : 中国・台湾・アメリカに生きて / 聶華苓 [著] ; 島田順子訳
34 明月 (クリスタルムーン) / 蔡素芬著 ; 黄愛玲訳
35 何日君再来 (ホーリーチュンツァイライ) : いつの日きみ帰る : ある大スターの死 / 平路著 ; 池上貞子訳
36 女神の島 / 陳玉慧著 ; 白水紀子訳
37 城南旧事 / 林海音著 ; 杉野元子訳 (Contemporary Chinese fictions)
38 海峡を渡る幽霊 : 李昂短篇集 / 李昂著 ; 藤井省三訳
39 短歌行 : 台湾百年物語 / 鍾文音著 ; 上田哲二 [ほか] 訳
40 蝶のしるし : 女性作家集 / 江鵝 [ほか] 著 ; 白水紀子訳 ; 呉佩珍, 白水紀子, 山口守編 (台湾文学ブックカフェ ; 1)
41 天の涯までも : 小説・孫文と宋慶齢 / 平路著 ; 池上貞子訳
42 オールド台湾食卓記 : 祖母、母、私の行きつけの店 / 洪愛珠著 ; 新井一二三訳
43 太陽の血は黒い / 胡淑雯著 ; 三須祐介訳 (台湾文学セレクション ; 2)
44 沈黙の島 / 蘇偉貞著 ; 倉本知明訳 (台湾文学セレクション ; 3)
45 古都 / 朱天心著 ; 清水賢一郎訳 (新しい台湾の文学)
46 ヴィクトリア倶楽部 / 施叔青著 ; 藤井省三訳 (新しい台湾の文学)
47 自伝の小説 / 李昂著 ; 藤井省三訳 (新しい台湾の文学)
48 サハラの歳月 / 三毛著 ; 妹尾加代訳
49 撒哈拉歳月 / 三毛著 (皇冠叢書)
50 邱妙津『ある鰐の手記』 : 長篇小説 / 邱妙津著 ; 垂水千恵訳 (台湾セクシュアル・マイノリティ文学 ; 1)
51 紀大偉作品集『膜』 : 中・短篇集 : ほか全四篇 / 紀大偉著 ; 白水紀子訳 (台湾セクシュアル・マイノリティ文学 ; 2)
52 『新郎新"夫"』 : 小説集 : ほか全六篇 / 許佑生 [ほか] 著 ; 池上貞子 [ほか] 訳 ; 白水紀子編 (台湾セクシュアル・マイノリティ文学 ; 3)
53 クィア/酷児評論集 : 父なる中国、母 (クィア) なる台湾? : ほか全七篇 / 朱偉誠 [ほか] 著 ; 山口守 [ほか] 訳 ; 垂水千恵編 (台湾セクシュアル・マイノリティ文学 ; 4)
54 夫殺し / 李昂著 ; 藤井省三訳
55 向日性植物 / 李屏瑤著 ; 李琴峰訳
56 惑郷の人 / 郭強生著 ; 西村正男訳 (台湾文学セレクション ; 4)
57 孽子 / 白先勇著 ; 陳正醍訳 (新しい台湾の文学)
58 房思琪の初恋の楽園 / 林奕含著 ; 泉京鹿訳
59 ゲーテ激情の書 / 鍾肇政著 ; 永井江理子訳 (客家文学的珠玉 ; 1)