2013年5月30日(木)~6月26日(水)
今や世界中に愛読者をもつ作家、村上春樹。
最新作『色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年』は発売後、たちまちミリオンセラーを記録しました。
そこで今回は、小説だけではなくエッセイやアメリカ文学の翻訳も多く手がける氏にまつわる本を外国学図書館の蔵書から取り出してみました。
オリジナルの小説やエッセイを楽しむもよし、海外で翻訳されたものに挑戦するのも、氏の文章で海外文学を味わうのもよし。入口はさまざまです。
この本棚から、村上春樹の作品にふれてみませんか。
特別付録「外国学図書館所蔵の村上春樹関連図書リスト」をご用意しました。
タイトル / 著者 ( シリーズ名) | ||
---|---|---|
1 | ![]() |
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド (村上春樹全作品 : 1979〜1989 / 村上春樹著 ; 4) 1985年刊の小説 |
2 | ![]() |
国境の南、太陽の西 / 村上春樹著 1992年刊の小説 |
3 | ![]() |
1Q84 (ichi-kew-hachi-yon) : a novel / 村上春樹著 2009年刊の小説 |
4 | ![]() |
Tokio blues : Norwegian wood / Haruki Murakami ; traducido del japonés por Lourdes Porta (Colección Andanzas ; 575) 1987年刊の小説『ノルウェイの森』のスペイン語訳 |
5 | ![]() |
After the quake / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Jay Rubin 2000年刊の連作短編集『神の子どもたちはみな踊る』の英語訳 |
6 | ![]() |
Kafka on the shore / Haruki Murakami ; translated from the Japanese by Philip Gabriel (村上春樹英語版シリーズ ; ) 2002年刊の小説『海辺のカフカ』の英語訳 |
7 | ![]() |
やがて哀しき外国語 / 村上春樹著 1994年刊のエッセイ集 |
8 | ![]() |
村上春樹雑文集 / 村上春樹著 2011年刊のエッセイ集 |
9 | ![]() |
村上春樹スタディーズ / 今井清人編 2008年刊. 村上春樹に関する評論集 |
10 | ![]() |
村上春樹の短編を英語で読む1979〜2011 : but writing about them in Japanese / 加藤典洋著 2011年刊. 村上春樹に関する評論 |
11 | ![]() |
ぼくが電話をかけている場所 / レイモンド・カーヴァー著 ; 村上春樹訳 1983年刊. 村上春樹による翻訳書 |
12 | ![]() |
キャッチャー・イン・ザ・ライ / J. D. サリンジャー [著] ; 村上春樹訳 2003年刊. 村上春樹による翻訳書 |
13 | ![]() |
リトル・シスター / レイモンド・チャンドラー著 ; 村上春樹訳 2010年刊. 村上春樹による翻訳書 |
14 | ![]() |
極北 / マーセル・セロー著 ; 村上春樹訳 2012年刊. 村上春樹による翻訳書 |